Call Number: RR-168
Missalette Published for the celebration of Qurbana at the Syro Malabar National Convention , Houston held from August 1 to August 4, 2019
These pages are from the missalette that was in use at the celebration of Qurbana at the Syro Malabar Convention (August 1-4), 2019, in Houston, Texas. What is noteworthy is the inclusion of the original Syriac text of the Resurrection Hymn (Lāku Mārā) and the Trisagion (Qandiśā Alāhā) in Malayalam transliteration, along with their Malayalam versions that are currently in use. Although both Syriac and Malayalam versions are in the missalette, the Syriac version was the choice of the celebrants and choir on all four days of the Convention. It was a remarkable choice, because gradually the Syriac versions, both text and melody, are becoming part of the celebrations of Qurbana among the Syro Malabar communities in North America. The church choirs are becoming more and more comfortable with these chants. It is one of the positive outcomes from introducing Syriac chants in the celebration of Qurbana at the National Shrine and Basilica of the Immaculate Conception in Washington, D. C. on September 7, 2013. That was also the year in which the Christian Musicological Society of India embarked on the Aramaic Project. The church choirs have started using the resource materials that are available on the website. If this trend catches on, the nature of Syro Malabar liturgy might undergo a significant change in the distant future.
Joseph Palackal, CMI
New York
12 October 2019